finocchio



To be or not to be: that is the question
“Acto Tercero, escena I, Pág. 406, verso 62 .1603
“¿Actúo o me inhibo?; ¿Cumplo con el deber de la venganza, asesinando a mi tío, quién a su vez asesinó a mi padre?, ¿Continúo aparentando mi locura, o revelo lo que el fantasma me confió?”. W. Shakespeare

(Durante los siglos V y XVII, la tortura y la pena capital generalmente era la hoguera, eran los suplicios a los que se condenaba en la mayor parte de Europa a los homosexuales.
La Santa Inquisición de la Iglesia Católica no se diferencia mucho en su persecución y actuación, aún se conservan expresiones en el lenguaje que hacen referencia a la quema en la hoguera de los homosexuales, finocchio (“finoquio”), que en italiano significa “maricón” y también “hinojo” porque se envolvía a la persona en hojas de hinojo para retardar su agonía entre las llamas).
Ser es actuar con conciencia y con convicción, a pesar de las consecuencias, que son circunstanciales y en ocasiones están llenas de decepción.
(a la memoria de Silvia).


No hay comentarios: